๐ฑ๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐บ๐๐ ๐บ๐๐ ๐ฝ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ฉ๐๐๐๐๐๐ ๐ด๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐'๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
If we earn well and acquire all material comforts, we will be fine from a worldly point of view. When people say that someone is doing very well, they mean it from their perspective, based on what they are able to see (โloka drแนฃแนญyฤโ). However, worldly accomplishment does not necessarily result in oneโs upliftment or fulfilment in the real sense. This does not lead to ฤtmoddhฤra. One can achieve true fulfilment in life only through the accumulation of merit (puแนya).
4/29/20241 min read
๐ฑ๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐บ๐๐ ๐บ๐๐ ๐ฝ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐ฉ๐๐๐๐๐๐ ๐ด๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐'๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐:
If we earn well and acquire all material comforts, we will be fine from a worldly point of view. When people say that someone is doing very well, they mean it from their perspective, based on what they are able to see (โloka drแนฃแนญyฤโ). However, worldly accomplishment does not necessarily result in oneโs upliftment or fulfilment in the real sense. This does not lead to ฤtmoddhฤra. One can achieve true fulfilment in life only through the accumulation of merit (puแนya).
เคตเคจเฅ เคฐเคฃเฅ เคถเคคเฅเคฐเฅเคเคฒเคพเคเฅเคจเคฟเคฎเคงเฅเคฏเฅ เคฎเคนเคพเคฐเฅเคฃเคตเฅ เคชเคฐเฅเคตเคคเคฎเคธเฅเคคเคเฅ เคตเคพ เฅค
เคธเฅเคชเฅเคคเค เคชเฅเคฐเคฎเคคเฅเคคเค เคตเคฟเคทเคฎเคธเฅเคฅเคฟเคคเค เคตเคพ เคฐเคเฅเคทเคจเฅเคคเคฟ เคชเฅเคฃเฅเคฏเคพเคจเคฟ เคชเฅเคฐเคพ เคเฅเคคเคพเคจเคฟ เฅฅ (เคจเฅเคคเคฟเคถเคคเคเคฎเฅ)
In essence, the message is that virtuous deeds (puแนya kฤrya) done in the past, protect us from all kinds of difficulties - when one is lost in a forest, in the midst of a battle, among enemies, in the middle of the sea, on top of a mountain, and when one is asleep, helpless and in a difficult situation.
Hence, if we earn well and lead a comfortable material life, we will be fine temporarily. Material security brings temporary comfort, but true fulfilment (sฤrthaka) comes from building our spiritual wealth. Earning merit (punya) is the key, and this is best achieved through devotion to God (bhagavad ฤrฤdhanรฉ) and selfless service (paropakฤra). - From An Anugraha Bhashanam at Tarikere 2024
Join our WhatsApp Channel (content differs): https://whatsapp.com/channel/0029VaAMDyF8V0trHeYwwn19
#vedanta #Shankaracharyas #sanatandharma #sringeri #Jagadguru #Sadhguru #Guru #Hinduism #spirituality #philosophy #Bhakthi #advaita #philosophy #SummerCamp #Retreat